Sprachabhängigkeiten
weiter
-
Zeichensatz
-
vermeide Sonderzeichen, die nicht in jedem Zeichensatz vorkommen,
wie: §, #, @
-
Wortschatz
-
Wortlänge
Deutsch/Englisch: +20%
Französisch/Englisch: +30%
-
Abkürzungen sind nicht übersetzbar
-
Abkürzungen können Bedeutungswandel hervorrufen:
z. B. unloading (Gerundium) vs. unload (Imperativ)
-
eindeutige Bezeichnungen
keine unterschwelligen Bedeutungen
-
einheitliche Bezeichnungen
-
einheitliche Schreibweisen
-
Satzbau
-
Benutzersprache
-
kurze, bejahende, konkrete, vollständige Sätze
-
Zusammensetzung von Meldungen aus Satzfragmenten vermeiden.
Das Englische hat nur wenig Veränderungen des Wortstamms
in Deklination und Konjugation, andere Sprachen sehr starke.
|